– Жду тебя, славный, – сказал Рико, поднимаясь на ноги. Отчего он сказал не «друг», а подобострастное «славный»? Кто знает. Может, дело в нижней ступени.
– Но зачем ждать? Ты мог подняться прямо ко мне.
– Да вот, устал с дороги, сел перевести дух…
На деле-то виноват был привратник, что не впустил Рико в гостиницу. Но доля вины лежала и на самом Рико: ему следовало придти тремя днями раньше, сразу после ссоры с Ванессой. Уже тогда ведь понял, что пойти больше не к кому… Теперь же, после трех ночей, где попало проведенных, Рико имел далеко не блестящий вид. У привратника были резоны хлопнуть дверью перед его носом.
Хорам, в противовес архитектору счастья, смотрелся красавцем: рубаха – белый шелк; шляпа – огромная, шире плеч, страусовое перо на тулье; пояс – широченный, с золотой пряжкой; штаны – тончайшей выделки замша. И Низа… до того хорошая, ладная, что смотреть больно, сердце щемит. Но Рико все же посмотрел и заметил одну штуку: вокруг девушки – будто невидимая ограда. Низа идет рядом с купцом, но не вместе с ним, а просто параллельным курсом. Ледяная стена выросла между ними сразу после торгов и до сих пор не истаяла. Прежде Рико порадовался бы этому наблюдению: у Хорама тоже не все ладно, даром что богач… но сейчас как-то еще тоскливей сделалось.
– Ты по делу пришел или по дружбе?
К такому вопросу, с каким явился Рико, следовало бы подойти издалека: взять купца под белу ручку, осторожно подвести… Но слишком уж яростно пекло в макушку солнце, и больно постыдной была тема: не выпали сразу – потом не решишься.
– Займи мне денег, славный.
– Сколько?
– Двадцать золотых.
Хорам присвистнул. Кивнул в сторону, где росли кипарисы, свечевидными тенями полосуя улицу:
– Отойдем с пекла.
Отошли, спрятались в тень. Славный Хорам сказал:
– Прости, Рико, я не дам тебе двадцать золотых.
– Десять, – быстро сказал архитектор счастья.
– Не в сумме дело. Я не ростовщик, чтобы давать в рост. А по дружбе не даю: хочешь лишиться друга – дай ему взаймы.
– Что ж, прости за беспокойство, – буркнул Рико и надвинул шляпу на глаза.
– Постой. Скажи-ка, зачем тебе деньги?
«Тебе какая разница?» – хотел ответить Рико, но сдержался. «Вернуть жену» – мелькнуло в уме, но и этого не сказал.
– Намечается одно дельце, и, между прочим, весьма выгодное. Хочу прикупить штуку, а после она принесет такие барыши, что долг отдам вдвойне и не моргну.
Низа смотрела в дорожную пыль, не поднимая глаз. Мужчин словно и не было для нее, а ее – для них.
Хорам сказал:
– Послушай-ка, друг Рико. Ты меня обучил, как ведутся дела на Юге, и я тебе весьма благодарен. А теперь позволь показать нашу северную манеру. Давеча я сказал: у нас принято говорить искренне – хотя бы иногда. Нынче настроение мое такое, что охота услышать твою искренность. В кои-то веки.
– Что ты, славный, я честен с тобою! – воскликнул Рико, но Хорам лишь отмахнулся.
– Ты выглядишь так, будто пару ночей провел не дома. Отсюда вопрос: ты поссорился с женою?
Рико отвел глаза.
– Она тебя выгнала? Сразу после торгов?
Рико поджал губы, но возражать не стал.
– За то, что мало денег принес? Не сумел продать… устроить прибыльную сделку?
Хорам покосился на западницу, но ей, как и прежде, не было дела.
– И за это тоже… – выдавил Рико.
– Чем еще ты провинился?
– Ляпнул глупость. Мол, хочу купить небесный корабль и продать императору.
Будь Хорам и Низа шиммерийцами, они бы сейчас покатились от хохота. Но они были иноземцы. Хорам поднял брови и рот открыл от удивления. А девушка… впервые в ее глазах блеснула жизнь: воздушная межоблачная синева.
– Небесный корабль?..
– Да…
– Он что, летает по небу?
– Летает…
– Какое чудо!
Хорам обернулся к Низе, перехватил взгляд. Девушка устыдилась восторга, что пылал в ее глазах, и погасла, закрылась холодной бронею.
– Летает, – повторил Рико. – Шар наполняют горячим воздухом, он расправляет бока и взмывает прямо в небо. Парит выше скал, весь город – как на ладони.
Он надеялся вновь оживить Низу, но теперь она пряталась в равнодушии. Лишь тень улыбки тронула губы.
Хорам поразмыслил, потирая бороду. Спросил:
– Говоришь, хотел купить шар у Гортензия и продать владыке?
– Да.
– А как это сделать?
– Прилететь на небесном корабле в Фаунтерру.
Рико буркнул и насупился, ожидая насмешек. Но их не было, и он понял: Хорам всерьез спрашивает, не для шутки. И Низа тоже смотрела. Не в пыль, на Рико.
– Император – он же любит всякие новинки да изобретения, верно? – сказал архитектор счастья. – Коли опустить шар прямо в столичном дворце – владыка ахнет и отвалит любые деньги. Вдесятеро переплатит!
– Почему никто этого не сделал до сих пор? Из-за проклятия? Мужского бессилия боятся?
– Друг мой… этот купчина, Фидель-Корель, он все врет. Другие верят, но я-то знаю. Я ему третью альтессу сосватал… Шар не виноват, купчина уже два года такой.
– Тогда в чем закавыка?
– Раз уж просишь искренне, друг Хорам… Ванесса-Лилит права: дурак я, что на такую глупость трачу мысли. Долететь до столицы – это сказка из сказок. Шар истопника ходит только по ветру и дольше двух часов в небе не держится. Однажды занесло его прямиком в море, он там едва не утоп. Счастье, рыбаки подобрали. И ни разу не пролетал больше десяти миль. А до столицы – тысяча…
Хорам еще подергал бороду, прокашлялся.
Низа прошептала очень тихо, одними губами:
– Летает по небу… святые боги!..
Хорам сказал:
– Если Гортензий немного улучшит корабль… и ветер будет попутным… и боги пошлют удачи…
– Постой-ка, друг Хорам. Ты принял это всерьез? Я бы мог с тебя хорошенько слупить монет за наивность… Но спали меня солнце! Это же дурь полнейшая! Нельзя долететь на шаре до столицы! Даже в соседний город не долетишь!
Низа глядела на купца с явной, неподдельной надеждой – столь яркой, что просвечивала во все щели в броне.
– Может, и не долетишь, – сказал Хорам. – Но попробовать-то можно.